Управление Cookies
Мы используем файлы cookie. Они помогают улучшить ваше взаимодействие с сайтом.

Дополнительную информацию вы можете найти в нашей информации о защите данных Datenschutzinformation и условиях обслуживания AGB.
Управление Cookies
Настройки Cookie
Файлы cookie, необходимые для правильной работы сайта, всегда включены.
Другие файлы cookie можно настроить.
Основные cookies
Обязательные cookie включены по умолчанию. Их нельзя отключить, так как они используются для правильной работы системы и обеспечивают работу сайта.
Аналитические cookie
Disabled
Эти файлы cookie собирают информацию, чтобы помочь нам понять, как используются наши веб-сайты, насколько эффективны наши маркетинговые кампании, или чтобы помочь нам настроить наши веб-сайты для вас.
Рекламные cookie
Disabled
Эти файлы cookie предоставляют рекламным компаниям информацию о вашей онлайн-активности, чтобы помочь им предоставлять вам более релевантную онлайн-рекламу или ограничить количество просмотров рекламы. Эта информация может быть передана другим рекламным компаниям.
РАЗГОВОРНЫЙ КУРС A2. Болтаем только по-немецки на основе урока-опоры
немецкие завтраки

Partnerschaft & Beziehungen
in Russland und Deutschland

А2-В1
Друзья!

Уже совсем скоро мы встретимся на нашем разговорном клубе

за Немецким Завтраком.


Войти в онлайн-гостиную наших завтраков
вы можете, нажав эту кнопку:

В эту субботу мы посмотрим на различные модели семейных и романтических отношений в наших странах, поболтаем о спорном "приемлемом" и "идеальном" и решим вместе, так ли далеки друг от друга наши представления о любви и дружбе. Нашим модератором будет Irinchen.


Не забудьте налить себе чашку горячего чая или кофе!


Для того, чтобы наша беседа прошла для вас с максимальной пользой, вы можете лексически и тематически подготовиться к этому занятию.

Шаг 1: Видео для "инпута"
Свободное говорение - это наш "аутпут", производство речи. До уровня В2 нам часто нужна поддержка для свободного говорения: получить "инпут", немного материала по теме беседы, чтобы подготовиться тематически и лексически.

Для того, чтобы получить "инпут", немного материала по теме беседы и вдохновения просто посмотрите видео от Easy German. Из них вы узнаете, что значат семья и дружба для немцев.
Если говорить о любви, то, пожалуй, самая непростая форма отношений - это отношения на расстоянии. Fernbeziehung довольно распространенное в Германии явление. Эта тема находит отражение и в музыке. Песни - это также хороший способ, чтобы запомнить новый материал. Revolverheld feat. Antje Schomaker - Liebe auf Distanz:
Text →
Wir sind uns jedes Mal ein bisschen fremd
Als ob man sich noch gar nicht richtig kennt
Ich bin in deiner Stadt Tourist
Der nie wirklich zuhause ist
Doch alles irgendwie besser als getrennt
Die Wochen zwischendurch sind viel zu lang
Am Telefon, das macht uns nur noch krank
Ich kenne dein'n Alltag nicht
Und wenn du nicht darüber sprichst
Bleibt er wie deine Sachen in mei'm Schrank
Ich sitze stundenlang im Zug
Und spür' mit jedem Atemzug


Ich hasse unsre Liebe auf Distanz
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz
Die Trennung macht mich wahnsinnig
Und wo du warst, das frag' ich nicht
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz


Ich steh' seit einer Stunde schon am Gleis
Die Hände sind am Kaffee eingeeist
Die Freund hab'n schon nachgefragt
Ich hab' für heute abgesagt
Ich frage mich, ob uns das mal entzweit


Ich hasse unsre Liebe auf Distanz
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz
Die Trennung macht mich wahnsinnig
Und wo du warst, das frag' ich nicht
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz


Und sonntags sitz' ich neben dir
Und weiß genau, das schaffen wir
Wir kriegen das schon hin
Und montags werd' ich wieder wach
Und denk' zu oft darüber nach
Weil ich nicht sicher bin


Ich hasse unsre Liebe auf Distanz
Ich hab' dich immer kurz, aber nie ganz
Die Trennung macht mich wahnsinnig
Und wo du warst, das frag' ich nicht
Ich hasse unsre Liebe auf Distanz
Шаг 2. Набросайте свой глоссарий
Составьте небольшой глоссарий по теме. Какие они - идеальные отношения в семье, в любви для вас? Чем, как вам кажется, отличаются отношения в России и Германии? Возможно, вы знакомы с парами из разных стран или сами имеете опыт интернациональных отношений или у вас есть друзья-иностранцы? Есть ли какие-то особенности в межкультурной дружбе? Или друзья всегда и есть друзья?

Это тот самый момент, когда при подготовке можно и нужно заглянуть в словарь, чтобы вспомнить нужный глагол или проверить артикль. Такая подготовка поможет вам чувствовать себя максимально уверенно в нашей беседе субботним утром.

Шаг 3: Дополните свой глоссарий новой тематической лексикой
Мы будем очень активно работать с чатом во время нашего завтрака: модераторы будут писать полезные выражения и слова, которых вам будет "не хватать".

Обязательно проработайте чат сразу после завтрака!

Вам будут нужны всего 5 минут для проработки чата после занятия и около 20 минут, если вы сядете за него вечером! Кроме того, к вечеру вы уже забудете контекст и перевод уже выпадет из краткосрочной памяти!

Не нужно выписывать и учить все слова из нашего чата. Выберите 10-15 наиболее релевантных для вас слов, которые вы бы хотели ввести свой актив

Дополнительный тренинг для желающих :)

Если вы хотите поработать с этой темой подробнее или получить ещё больше языкового тренинга, вы можете до или после нашего Немецкого Завтрака поработать с материалами от Deutsche Welle.
В репортаже, который вы найдете по ссылке, речь идёт о трудностях в отношениях во времена коронавируса. Многие пары и семьи оказались разделены. Слоган "Любовь - это не туризм" объединяет людей в борьбе за право быть вместе.
Ещё одна классная рубрика Deutsche Welle - Das sagt man so! познакомит вас с множеством немецких пословиц и поговорок. Например, die Liebe geht durch den Magen - наверняка вы это где-то уже слышали? Материалы к аудио помогут вам закрепить новый материал.
Если у вас есть пожелания по темам, которые вы хотели бы обсудить за завтраком, присылайте их на почту info@linguafranconia.comили поделитесь своими идеями за нашим завтраком.
Ich bin auf unser Treffen und Gespräch sehr gespannt!
Bis bald! Wir sehen uns am Samstag!
Ирина Щербакова,
Ведущая Немецких Завтраков
Подписывайтесь на нашу рассылку, а также знакомьтесь с расписанием наших программ и курсов.